CA: Sei in una fase delle vita in cui stai investendo, ma all'altro capo della supply chain -- stai promuovendo la matematica in America.
CA: You're at a phase in your life now where you're actually investing, though, at the other end of the supply chain -- you're actually boosting mathematics across America.
Hilts è all'altro capo della corda, nel bosco.
Hilts is on the other end of that rope in the woods.
Questa missione all'altro capo della galassia mi ha dato una seconda possibilità che non intendo lasciarmi sfuggire.
This upside-down mission to the wrong side of the galaxy is giving me a second chance and I don't intend to blow it.
La fattoria di Lucas è all'altro capo della città.
Lucas's farm's on the other side of town!
I becchini legavano una cordicella alla mano della persona morta e l'altro capo della corda lo legavano a una campanella fuori dal terreno.
Morticians would tie a string to the hand of the dead person and take the other end of the string and tie it to a bell above ground.
Tu tieni l'altro capo della corda.
I need you to hold the other end tightly.
Sai, come... un papa' che non riesce a venire alle tue partite di calcio perche' lavora a degli edifici in costruzione dall'altro capo della citta'.
You know, like, a dad who can't make it to your soccer games... 'cause there's construction on the other side of town.
Questo tipo di truffa si basa semplicemente sullo spaventare la vittima a sufficienza in modo che possa rivelare i propri dettagli bancari al truffatore all'altro capo della linea.
This sort of scam relies simply on scaring the victim sufficiently so that they can disclose their banking details to the scammer on the other end of the line.
Le foto scattate dai partecipanti la piazzano all'altro capo della stanza nel quarto d'ora precedente all'apparizione delle bolle di sapone insanguinate.
The photos from the partygoers' cameras put her at the far side of the room for the 15 minutes before the bloody bubbles actually start to appear.
Pensavo... fossi stata destinata all'altro capo della città.
I thought you were stationed on the other side of town.
E' vero, ma le persone dall'altro capo della linea possono, d'accordo?
That's true, but the people on the other end can, all right?
Una volta che sono stati agganciati dal truffatore all'altro capo della linea, sono stati fatti per installare applicazioni aggiuntive che presumibilmente li avrebbero aiutati a risolvere il problema.
Once they got hooked by the scammer on the other end of the line, they were made to install additional applications that would supposedly help them resolve the issue.
La persona all'altro capo della linea ti informa che può emettere un rimborso per l'abbonamento Prime non autorizzato.
The person on the other end of the line informs you that they can issue a refund for the unauthorized Prime subscription.
L'udienza è fra 10 minuti, all'altro capo della città.
The hearing's across town in ten minutes.
Ho provato uno di quei gabinetti elettronici giapponesi, mi sono praticamente lanciato da solo all'altro capo della stanza.
I tried one of those electronic Japanese toilets, practically shot myself across the room.
Parlo dall'altro capo della scala di moda.
I speak from the opposite end of the fashion scale.
# All'altro capo della Tempesterra... # # assieme agli amici e a una birra #
Across the storm divide good friends by my side
Chi c'è all'altro capo della linea, May?
Who's on the other end of that line, May?
All'altro capo della chiamata di Juliet Humphrey c'era Brian Curtwell, un ex Ranger dell'esercito.
Guy on the other end of the Juliet Humphrey pay phone call was Brian Curtwell, former Army Ranger.
Amico, è un gioco sporco ma è così gustoso una volta che ti trovi all'altro capo della catena "user-provider".
Man, it's a dirty game but it is so tasty once you are on the other end of the "user-provider" chain.
Leghero' saldamente l'altro capo della corda attorno a questa maniglia.
I'm tying the other end of the string - Snugly around this doorknob.
Mi disse che... quello che facevo era giusto e che la persona all'altro capo della pistola se lo meritava.
He told me that what I was doing was right. That the person on the other side of the gun deserved it.
Si tratta solo di vedere se c'e' qualcuno all'altro capo della linea.
Just seeing if there's anyone at the other end of the line.
Aspettano che... passi un'ora a truccarmi e a guidare fino all'altro capo della citta' e solo a quel punto mi parlano di quel piccolo dettaglio.
They wait until i've spent an hour applying my makeup and driving crosstown, and then they tell me that small little detail.
Lo so, ho rovinato la tua vita e non potrei essere piu' dispiaciuto, ma... devo andare dal mio avvocato, all'altro capo della citta, dove il ritardo viene pagato.
I ruined your life and all, and I couldn't be more sorry about it, but I got to get across town to my attorney's office, where lateness is frowned upon.
Ho un altro discorso all'altro capo della citta'.
I've got another speech to give across town.
Vado in quello chic all'altro capo della citta'.
I can go to the fancy one across town.
No, sono sorpreso che sia passato dall'altro capo della linea.
No, I'm surprised that you're on the other end of the line.
All'altro capo della sala, la sua amica Liz, pensate a Courteney Cox, balla con un piacente pilota, pensate a Fred Grandy da giovane.
Across the way, his friend liz-- think courteney cox-- Dances with a handsome pilot-- Think a young fred grandy.
Poi... abbiamo l'altro capo della scala.
Then... You have the other end of the spectrum.
Si'. Tom e' all'altro capo della tenuta, ha detto che mangera' alla locanda.
Tom's on the far side of the estate, so he said he'd eat in the pub.
Dov'e' la persona all'altro capo della linea?
Where's the guy on the other end of the line?
Palestra di casa - è comodo, perché per lavorare fuori, non c'è bisogno di andare all'altro capo della città.
Home gym - it's convenient, because in order to work out, you do not have to go to the other end of town.
È importante che possano essere fissati immobili, altrimenti, con qualsiasi movimento imbarazzante, il paracarro può andare all'altro capo della stanza, e il televisore può cadere, rompersi;
It is important that they can be fixed motionless, otherwise, with any awkward movement, the curbstone can go to the other end of the room, and the TV can fall, break;
La macchina all'altro capo della linea ti dice che se premi "1", sarai in grado di farlo.
The machine on the other end of the line tells you that if you press "1", you'll be able to do it.
È sempre bello avere un piede a terra all'altro capo della tua casa?
Always nice to have a foot on the ground at the other end of your home?
Ad esempio, è possibile impostare un determinato ritmo utilizzando lo stesso motivo sui cuscini, quindi sollevarlo sul dipinto sul muro e ripeterlo di nuovo sul tappeto all'altro capo della stanza.
For example, you can set a certain rhythm using the same pattern on the cushions, then lift it to the painting on the wall and repeat it again on the carpet at the other end of the room.
E poi ho ricevuto una telefonata, e la voce all'altro capo della linea mi dice: "Hai appena vinto il premio per il migliore blog al mondo".
And then I got a phone call, and the voice at the other end of the line said, "You've just won the Best Blog In the World award."
[In cinese] Ci fu una lunga pausa all'altro capo della sala.
[In Chinese] There was a big pause on the other side of the room.
E poi caspita, che idea innovativa, noi, eccetto negli Stati Uniti, potremmo essere in grado di usare questa tecnologia all'avanguardia per interagire sul serio con un'infermiera o un dottore all'altro capo della linea.
And then wow, what a radical idea, we -- except in the United States -- might be able to use this newfangled technology to actually interact with a nurse or a doctor on the other end of the line.
Possiamo poi andare all'altro capo della strada, aggiungendo la Nigeria.
We can of course go down to the other end of the street, adding Nigeria.
2.2807230949402s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?